[이충식의 '클래식은 영화를 타고' 21008] 아웃 오브 아프리카 - Out of Africa
[이충식의 '클래식은 영화를 타고' 21008] 아웃 오브 아프리카 - Out of Africa
  • 이상호 기자 sanghodi@hanmail.net
  • 승인 2021.04.27 13:57
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

시드니 폴락의 1985년 연출작 < 아웃 오브 아프리카 > 는 모차르트 '클라리넷 협주곡 2악장
아다지오' 를 배경으로, 주인공 카렌의 내레이션과 함께 프롤로그 격인 그 첫 장을 열어가죠.

"그는 아프리카 탐험에 축음기도 가져갔다. 
총 세 자루와 한 달 분 식량에 모차르트 음악까지...

우리의 우정은 선물로 시작되었다. 그는 싸보로 떠나기 얼마 전에 최고의 선물을 주고 갔다. 
'신의 눈으로 바라본 세계'... 그제서야 나는 보았다. '진정한 신의 창조물' 을.

그곳에서 있었던 일을 모두 기록하려고 했다. 
그 기억이 너무도 선명했다. 그는 거기서 날 기다리고 있었다. 

이야기 순서가 엉망인데... 데니스가 알면 몹시 
싫어할 것이다. 그는 잘 정돈된 이야기를 좋아했다. 

그럼 다시... 

'나는 아프리카 느공 언덕 아래에 농장을 갖고 있었다.' 사실 이야기의 시작은 이게 아니다. 우선 덴마크로 돌아가야 한다."

귀족 부인이 되어 사교계에서 화려하게 살아가길 꿈꾸었던 카렌(메릴 스트립 분)...

남부럽지 않은 가문 출신의 카렌은 결혼을 코앞에 두고서야 약혼자 한스 브릭슨의 마음이 자신에게서 떠났다는 걸 깨닫죠.

한데 파혼한 그녀는 또다시 하지 말아야 할 충동적인 선택을 저지르고 맙니다. 

한스의 쌍둥이 동생이자 오랜 친구였던 
브로 브릭슨(카를로스 마리아 브렌다우어 분)과 사랑도 없는 결혼을 약속해버린 것이죠.

그리고 비로소 오프닝 크레딧이 열리며 존 베리의 장중한 오리지널 스코어 'I had a farm in Africa' 를 배경으로,

1913년 영국령의 동아프리카 케냐 인도양 연안의 항구 몸바사를 출발해 나이로비로 향하는 열차를 조명합니다.

- 오프닝 크레딧
https://youtu.be/vyqsDcMYxf0

나이로비에 위치한 농장을 향해 가던 카렌은, 벌판에서 기차를 세워 상아를 싣던 데니스 핀치 해튼(로버트 레드포드 분)과 짧지만, 강렬한 첫 만남을 나누죠. 

하지만 이미 케냐에 와 있던 브로는, 상실감을 털어내려는 듯 자신과 재빨리 결혼해버린 카렌에게 온전히 다가서지 못합니다. 

덴마크를 떠나 케냐의 나이로비 농장에서 시작한 그들의 결혼생활은 처음부터 삐걱대죠.

남작이라는 작위 말고는 경제적 능력이 없던 빈털터리 브로는 그녀의 돈으로 벌인 40만 평의 커피 농장 사업마저 팽개친 채 집을 떠나 사냥과 술, 또 여자로 시간을 보냅니다. 

카렌은 낯선 대륙에서 사무치는 외로움을 견디며 힘든 농장 관리까지 떠맡게 되죠. 

간절하진 않았어도 손에 쥘 수 없다는 걸 깨닫게 되면 오기와 집착이 생기는 터... 그녀는 잠시 돌아온 브로에게 아이를 갖자고 설득합니다. 

그러자, 브로는 영국과 독일 간 전쟁에 참전하겠다며 그녀에게서 더 멀리 도망치듯 달아나버리죠.

조금씩 지쳐가고 있을 무렵, 
카렌은 웅혼(雄渾)한 아프리카 대륙을 바람처럼 떠도는 풍운아, 데니스를 다시 만나게 됩니다.

남편이 집을 비운 사이 카렌은 말을 타고 초원에 나갔다가 사자의 공격을 받는 위험에 처하는데 
마침 현장에 있던 데니스의 구조를 받게 되죠.

카렌은 데니스와 그의 친구 버클리 콜(마이클 키친 분)을 저녁식사에 초대합니다.

이야기에는 소질이 있다고 자신하는 카렌에게
데니스는 “쳉 후안이라는 방황하는 중국인이 있었다네”라고 첫 화두를 건네죠.

카렌은 아라비안 나이트의 세헤라자데 처럼, 천의무봉(天衣無縫)의 솜씨를 발휘하며 몽환적인 로맨스의 서사를 직조해갑니다.

“쳉 후안은 포모사 거리의 청사등 불빛 위로 나 있는 조그만 방에 홀로 살았지. 그 창가에 앉으면 고향집의 맥박 소리가 아련히 들려오고...”

거칠 것 없이, 세상을 향해 활짝 열려 있는 그의 자유로운 영혼은 카렌을 한껏 끌어당기죠.

그녀의 내면 깊숙이 갇혀 있는 열정을, 문을 열어주기만 하면 하늘 높이 날 수 있을 자유에 대한 열망을 데니스는 알아봅니다. 

만남이 반복되면서 두 사람은 우정보다는 진하고 사랑이라 부르기엔 아쉬운 감정을 오롯이 쌓아가죠.

그러나 그때까지도 카렌이 원한 건 남편이 머무는 따뜻한 가정으로... 그녀는 전선에서 필요하다는 물품들을 싣고 브로를 만나기 위해 멀고 위험한 길을 힘들게 달려갑니다. 

그러나 천신만고 끝에 남편을 재회하고 돌아온 카렌은 그에게서 악성 매독이 전염된 걸 알게 되죠. 

아픈 몸을 이끌고 치료를 위해 덴마크에 갔던 카렌은 결국 불임의 몸이 되어 돌아옵니다. 

상처 말고는 아무것도 나눌 수 없는 관계가 된 브로와 카렌은 별거에 이르죠.

카렌은 일에 몰두하며 원주민 아이들을 위해 학교를 세우고 커피 농장에도 열성을 보입니다.

그나마 한줄기 위안이 있다면 브로가 떠난 집에 데니스가 자주 찾아온 것이죠.

아프리카의 원시적 대자연, 그리고 아프리카인을 사랑하는 데니스는 여러모로 남편 브로와는 대조적인 남자입니다.

모차르트의 음악을 즐겨 듣는 그는 경비행기를 타고 아프리카의 드넓은 하늘을 날으며, 삶과 예술에 대해 얘기할 줄 아는 인물이죠. 

여행을 떠났다 돌아온 데니스는 그녀를 위한 선물이라며 축음기로 모차르트의 '디베르티멘토 D 장조, K.136' 의 1악장 '알레그로' 를 들려줍니다.

데니스는 카렌에게 지프를 타고 야생의 '마사이 마라' 사파리를 함께 탐험할 것을 제안하죠. 

하여, 아프리카의 광대 무구한 신천지가 온전히 두 사람의 것이 되어 펼쳐집니다만... 며칠이 지나자 제대로 씻지 못한 그녀의 머리는 엉망이 됩니다. 

그때 데니스가 다가와 카렌을 의자에 앉히고 머리를 감겨주죠.

다감한 그가 하얀 물병에 담긴 물로 머리를 헹구어주자 카렌의 얼굴은 황홀하게 빛납니다. 

그녀 앞에 서서 '훨씬 낫네' 라며 환하게 미소 짓는 데니스의 얼굴 뒤로 아프리카의 찬란한 태양이 넘실거리죠. 

데니스는 새뮤얼 콜리지의 산문시 '늙은 선원의 노래' 한 구절을 정감 있게 암송합니다. 

"하하 웃으며 그는 말했지. 모든 게 잘 보이는군. 악마는 노를 저을 줄 알지... 

잘 있어요, 안녕히. 하지만 당신 축하객들에겐 말하겠소. 사랑을 잘하는 사람이 기도도 잘한다고. 그건 사람이나 새나 동물들도 마찬가지이지.”

- 'Shampoo by the river' 
https://youtu.be/d8sDpSZeDBE

그러던 어느 날, 데니스는 경비행기를 몰고 와 아프리카를 함께 날자고 권합니다.

“자, 우리 쓸데없이 목숨 걸러 가요. 우리 목숨이 아무 가치도 없다는 게 바로 우리 목숨이 지닌 가치니까요. '죽을 수 있는 자, 자유로이 산다'(Frei lebt wer sterben kann)..."

존 베리의 장중한 사랑의 테마 'Flying over Africa' 를 배경으로 두 사람을 태운 노란 날개의 쌍발 비행기는, 

열차처럼 더 이상 규칙의 길이 아닌, 자유로운 하늘길을 한마리 새처럼 유유히 날으죠.

석양에 붉게 물든 지평선, 우거진 녹음 사이로 흐르는 강, 장엄한 폭포와 광활한 대평원의 협곡, 검은 물소들의 무리, 홍학(플라밍고) 떼들의 날갯짓, 그리고 하이얀 구름바다가 끝없이 펼쳐집니다.

마치 두 사람의 사랑을 축하라도 하는 듯...
수만 마리 플라밍고 떼가 현란한 군무를 추는 가운데, 

비행기 앞좌석에 앉아 있던 카렌이 자신의 오른손을 뒤로 내밀고, 뒷 운전석의 데니스가 왼손을 뻗어 그녀의 손을 잡아주죠 

서로 '한 손' 을 내밀어 '두 손' 을 잡음으로써 사랑의 징검다리가 완성되고, 두 사람의 영혼은 충일한 합일을 이룹니다.

- 'Africa from above -That plane scene'  
: 'Flying over Africa' / 존 베리 
https://youtu.be/Pzo3m3tOkdM

카렌은 자기만의 이야기를 짓고, 다듬어 꾸민 작은 세상에 데니스가 평생토록 머물러주길 간절히 원하죠.

하지만 카렌의 이야기를 반짝이는 눈빛으로 들으며 더 큰 세상을 꿈꾸는 데니스는 그동안 보고 듣고, 또 경험한 세상을 그녀에게도 보여주고 싶어 합니다. 

'그럴 수 있다면 카렌은 더 멋진 세계를 창조할 텐데'라고 생각하는 것이죠. 

카렌은 말합니다. “세상에는 소유할만한 가치가 있는 것들이 있어요. 그러나 그것엔 가격이 따르죠. 난 그중 하나가 되고파요.”

이에 데니스는 철학적으로 답합니다. "우린 누구도 무엇도 소유할 수 없어요. 단지 스쳐 갈 뿐이지..."

"나침반이 항상 북쪽을 가리키듯 나의 마음은 항상 당신을 향하고 있소" 

카렌을 이토록 사랑하지만 결혼이라는 제도적 굴레에는 얽매이고 싶지 않은 데니스를 향해
그녀는 부르짖습니다. "왜 당신 자유가 내 것보다 소중하죠?" 

소유되길 거부하는... 길들여지지 않는 영혼을 가진 남자 데니스는 답하지요. "그렇지 않아요. 난 당신 자유에 간섭한 적 없소!"

그는 세상이 정해준 길을 걷는 것도, 누군가의 소유가 되어 한 곳에 머물러 사는 것도 바라지 않았던 겁니다. 

원주민 아이들에게 글을 가르치려 하는 카렌에게 데니스는 충고해주죠.

"마사이족들은 감옥에 가두어 두면 서서히 죽어갑니다. 그들은 갇혀 있는 채로 살 수 없기 때문이지요. 미래에 석방되리라고 생각하지 못하는 그들에게는 오늘만 존재할 뿐이에요."

그는 아프리카의 문화를 그 자체로 인정하고 받아들이라고 카렌을 설득합니다. 

결국 가치관의 간극을 좁히지 못한 채 카렌의 곁을 떠나는 연인 데니스... 그녀는 처연히 말하죠.

"작별은 이상한 감정이다. 남자는 용기를 시험받고 싶어 한다. 그리고 우리 여자의 시험은 상실에 대한 인내심이다. 얼마나 그 외로움을 견딜 수 있을까?"

이후 원주민들과 오랜동안 함께 생활을 해나가는 과정에서 카렌의 생각도 변해갑니다만... 예기치 못한 카피 농장의 대화재가 그 모든 것을 잿더미로 만들어버리죠. 

아프리카는 문명에 포장된 인간의 소유를 거부한 걸까요,

파산한 카렌이 할 수 있는 일이라곤 차압당한 땅에서 원주민들이 쫓겨나지 않도록 총독 앞에 무릎을 꿇고 부탁하는 것뿐이었습니다.

배를 타고 고향 덴마크 룽스테드로 돌아가려는 그녀를 위해 데니스는 경비행기로 항구 몸바사까지 데려다주겠다고 약속하죠.

그러나 바로 그 날... 도착한 사람은 데니스의 사망 소식을 전하러 온 전 남편 브로였습니다.

비행기 추락 사고로 그녀보다 더 먼저, 더 멀리, 떠나버린 것이죠.

검은 상복의 카렌은 통곡을 삼키며 알프레드 E. 하우스만의 명시 '너무 일찍 죽은 운동선수를 위하여(To an athlete dying young)’ 를 낭송합니다.

"마을 경주에서 이겼을 때 우리는 광장에서 당신을 축하했고, 어른 아이 모두 환호하며 당신을 어깨에 메고 다녔다네.

이젠 사람들의 함성도 사라지고 승리한 주자의 이름은 그의 죽음보다 더 빨리 사그라졌다네.

색 바랜 월계관을 다시 쓴 그대 앞에 죽음을 바라보는 시선만이 그대를 지켜주지만, 화환은 소녀의 꽃다발보다 빨리 시드는구나."

카렌은 데니스를 영원한 안식처로 보내는 헌사를 남깁니다.

"이제 데니스 조지 핀치 해튼의 영혼을 데려가세요. 우리에게 보내주신 그는 우리의 기쁨이었고, 우린 그런 그를 사랑했습니다. 

'그가 우리의 소유가 아니었듯 저도 그를 소유하지 못했습니다'..."

- ' He was not ours, He was not mine '
https://youtu.be/j91DsC7XvdQ

그렇게... 데니스를 마음에 묻은 카렌은 속절없이 되뇌죠.

"내가 아프리카의 노래를 안다면 기린과 아프리카의 달, 농부들의 땀과 초원의 노래일 것이다. 

아프리카는 내 노래를 알까? 들녘 너머로 나만의 
색깔이 펼쳐질까? 아이들 게임에 내 이름이 있을까? 

보름달이 자갈밭에 그림자를 만들면 내 마음처럼
느공 언덕의 독수리들이 나를 찾을까? "

바람처럼 스쳐간 연인 데니스... 그는 세상이 말하는 사랑도, 카렌이 원하는 사랑도 주지 않았죠. 대신 몇 가지 소중한 선물을 남겼습니다. 

카렌의 소설적 재능을 알아보고 글로 써보라며 '만년필' 을 건넸고, 어디에 가든 길을 잃지 말라며 '나침반' 을 주었죠.

또한 그녀에게 소유를 넘어 영혼의 풍요로움을 알도록 깨우쳐준 자유로운 영혼의 데니스... 바로 그의 화신으로 기억되는 모차르트를 들을 수 있는 '축음기' 도 헌정했습니다.

그리고, 경비행기에 카렌을 태우고 하늘을 날며 아프리카의 광활한 대지와 그 속에서 살아가는 수많은 생명을 보여줌으로써 ‘신의 눈으로 바라본 세상’ 도 나눠줬죠.

하지만 무엇보다도, 카렌이 연인과 농장, 모두를 잃었음에도 덴마크 고향으로 돌아가 그 모든 것을 추억하며 '글을 쓸 수 있게 한 힘' 이야말로 가장 고귀한 선물이었을 겁니다. 

17 년간의 아프리카 생활을 청산하는 날, 원주민을 위한 카렌의 용기 있는 헌신에 감동한 영국 남자들은 여성 출입 금지 구역인 '마운트 케냐 사교 클럽' 에 그녀를 초대하지요.

카렌은 위스키를 청해 그들에게 감사의 표시로 '장밋빛 입술의 소녀와 발 빠른 소년들을 위해'라는 건배사를 남깁니다.

마지막 이별을 앞두고 기차에 오르기 전, 카렌은 언제나 충실했던 하인 파라 아덴(말릭 보웬즈 분)의 손에 그녀가 그토록 소중하게 간직했던 '나침반' 을 쥐어주죠. 

그러곤 '자신의 이름을 불러달라' 고 부탁합니다.
파라는 늘 그랬듯이 성심껏 화답하죠. "마님 이름은 카렌이십니다!"

조그만 가방 하나만 가진 채 아프리카를 떠났던  
카렌은 훗날 회고하죠.

"내 친구에게서 편지가 왔다. 편지 내용은 어떤
마사이가 얘기하길 해가 뜨고 질 무렵에 핀치 해튼의 무덤가에서 사자들을 보았다는 것이다.

암사자와 수사자가 와서 오랫동안 그곳을 지키듯
머물러 있었다고 한다. 내가 떠난 뒤로 무덤 둘레의 땅이 평평해지면서 아마 그게 사자들한테 좋은 자리가 된 거라고...

거기서 사자들은 초원을 바라보며 먹이감을 찾을 것이다. 데니스가 좋아할 이야기다. 그를 기억할 것이다."

이어 엔딩 자막엔 그녀가 남긴 발자취가 적요히 새겨지죠. 

"카렌 블릭센은 1934년에 첫 작품을 
'아이작 디네센'이라는 필명으로 출판했다.

그녀는 다시 아프리카에 가진 않았다..." 

1. <아웃 오브 아프리카 - Out of Africa>
트레일러 https://youtu.be/2EW2kNCmZZ0

암묵적인 프롤로그 격의 오프닝 크레딧을 영화 전편에 대한 암시를 품은 일종의 이미지즘적인 비주얼의 시(詩)로 활용한 시드니 폴락 감독.

그는 이른바 '영화 구문론상의 고전적인 초기 5분 효과' 를 이 오프닝 크레딧을 통해 절묘하게 충족시켜 주면서,

러닝 타임 160 여분에 이르는 대서사시를 펼쳐나갈 권리를 초기의 시간에 지나치게
압박받지 않을 수 있도록 했죠.

하여, 카렌 블릭센의 내레이션과 함께 풀어지는 < 아웃 오브 아프리카 > 의 오프닝 크레딧은 관객을 현실의 세계에서 영화 속의 세계로 이끄는 인도자이자 터널로, 

또한 관객이 영화에 대해 품는 기대를 확장하고 증폭시켜 주는 재간둥이 역할을 충실히 해내고 있습니다.

원작이자 영화 표제인 < 아웃 오브 아프리카 > 는
로마시대 작가 플리니우스의 글 ‘Out of Africa always something' 에서 따온 것으로, 

‘아프리카로부터는 항상 무언가 새로운 것이 생겨난다' 는 뜻이라고 하죠.

시드니 폴락 감독은 <아웃 오브 아프리카>에 대해 얘기합니다.

" 아프리카의 모습으로 시작하고 싶었습니다. 일출과 사랑하는 남자의 실루엣으로요. 

나이 든 여자(카렌)가 꿈꾸면서 기억을 더듬어 가는데... 그녀는 실루엣의 남자(데니스)가 누구였는지 알아보죠. 

영화를 감상하다 보면 한 여성에 감탄하고 사로잡히는 걸... 깨닫게 됩니다. 그녀에겐 용기와 호소력과 지혜가 있어요. 아프리카를 장엄하고 시적인 곳으로 만들었죠.

케냐의 아름답고 신비하며 장엄한 대지... 압도돼 버리죠. 정말 압도적이어서 이 말이 절로 나옵니다. '에덴동산이 정말 있다면 여기 일거야'라고요."

2. 영화 <아웃 오브 아프리카 - Out of Africa>
사운드 트랙 - 존 베리
https://youtu.be/eWZ2adCaKo4

카렌이 기차를 타고 가는 오프닝 크레딧에서 데니스를 처음으로 만나는 시퀀스, 

또 그와 함께 경비행기를 타고서 아프리카의 
광휘(光輝)로운 자연 풍광을 즐기는 창공의 데이트 장면, 

그리고 아프리카를 떠날 때 흐르는 이 ‘사랑의 테마' 곡은, 

'I had a farm in Africa, 'Flying over Africa', 'You are Karen' 등의 사운드 트랙으로 정결하게 변용되지요.

한편, I'm better at hello, ‘I had a compass from Denys’, 'If I know a song of Africa' 등의 

부제가 붙은 ‘카렌의 테마(Karen's Theme)’ 역시 우아하고 정감 어린 클래식컬한 색조로 화면을 감싸 안습니다.

영화음악가 존 베리는 본인이 작곡한 <아웃 오브 아프리카>의 사운드 트랙에 대해 설명합니다.

"웅장한 주요 선율은 어떤 동경을 담고 있어요. 하강되는 부선율은 원래 비올라로만 연주됐는데 비올라와 제2 바이올린으로 바꿨죠. 

이 부선율들은 거의 주 선율보다 더 중요해요. 상실감을 담고 있습니다. 영화 시작 무렵엔 그걸 모르죠. 하지만 영화가 진행되면서 극적인 단계를 찾아갑니다.

기차 오프닝 신과 카렌 역의 메릴이 열차 뒤에 탄 장면이 출발점이었어요. 작곡가로서 기댈 만한 주제를 찾았습니다. 

단순한 기차 장면이었다면 풍경에 맞는 음악을 넣었겠죠. 하지만 그녀의 등장은 강한 발상을 주는데 기쁨과 사랑을 불러일으킵니다.

그 강렬한 감정은 기차 여행의 끝까지 계속 전개돼 그녀의 눈에 비친 동아프리카 케냐의 아름다움을 연주했죠."

2-1. 오프닝 메인타이틀 'I had a farm in Africa' 
https://youtu.be/ecPJxghJteg

2-2. 'I'm better at hello(Karen's Theme I)'
https://youtu.be/chYuDBpuff4

2-3. 'Have you got a story for me?' 
https://youtu.be/BN3eBtYWeq0

2-4. 모차르트 클라리넷 협주곡 A장조, K.622
2악장 '아다지오'(Adagio)
- https://youtu.be/Rjzf_cWzlp8?list=RDRjzf_cWzlp8

- https://youtu.be/3y0esQe2BnI

2-5. 'Safari' 
https://youtu.be/AlAVt1xzkXY

2-6. 'Karen's Journey / Siyawe' 
https://youtu.be/4FdRQuIZlEo

2-7. 'Flying over Africa'
https://youtu.be/bd7NvSZhNoY
2-8. 'I had a compass from Denys
(Karen's Theme II)' 
https://youtu.be/jH9fUP4lg60

2-9. 'Alone on the farm' 
https://youtu.be/iXq9hmaLiwI

2-10. 'Let the rest of the world go by' 
https://youtu.be/C9aGXoaiAYo

2-11. 'If I know a song of Africa
(Karen Theme III)' 
https://youtu.be/R0OZ16WsSU4

2-12. 엔딩 타이틀 'You are Karen' 
https://youtu.be/YdG9JRVVJso

3. 영화 < 아웃 오브 아프리카 - Out of Africa >
속 모차르트 음악

모차르트 음악은 오프닝 신부터 등장하는 ‘클라리넷 협주곡 A장조, K.622' 를 비롯하여, 

'피아노 소나타 A장조, K.331', '바이올린과 비올라를 위한 신포니아 콘체르탄테 Eb 장조, K.364' , '세 개의 디베르티멘토 K.136, K.137, K.138' 등이 영화 전편에 흐르지요.

데니스가 들고 온 축음기에서 장중 내내 펼쳐지는 모짜르트의 음악은 아프리카 대륙을, 또 
두 사람의 영혼을 고요하고도 청아한 울림으로 흔들어댑니다.

3-1. 클라리넷 협주곡 A장조, K.622 중
2악장 아다지오(Adagio)

아프리카의 오지로 정처 없이 떠나며 세 자루의 총, 한 달 치의 식량, 그리고 축음기와 함께 데니스가 선택한 음악은 바로 '모차르트' 였죠. 

모차르트가 세상을 떠나기 2개월 전인 1791년 10월에 작곡했다는 그의 유일한 클라리넷 협주곡인 'A장조, K.622' 도 그중 하나였습니다.

미완성으로 남긴 < 레퀴엠 > 과 짧은 소품 하나를 제외하면 이 곡이 모차르트의 마지막 작품으로 '백조의 노래' 격이라 할 수 있죠.

관현악의 웅장함에 대비되는 독주 악기의 절제된 아름다움을 완벽하게 보여주는 걸작으로 손꼽힙니다.

이 곡은 모차르트가 평소 친분이 깊었고 많은 도움을 받았던 클라리넷 연주가 안톤 슈타들러를 위해서 작곡한 클라리넷 협주곡이죠. 

그런데 이 아름다운 음악은 모차르트가 가장 고통스러운 시절에 작곡되었습니다. 

아이들은 나면서 죽었으며 아내는 병들고, 가계는 쪼들려 빚만 늘어났죠. 

그리고 모차르트도 날로 쇠약해지고 있었습니다. 어쩌면 죽음을 예감하고 있었을지도 모르죠.

이 협주곡은 오케스트라와 독주악기간의 절묘한 조화와 독주 악기의 절제가 특징입니다. 

2악장 아다지오는 현의 반주에 의해 클라리넷이 조용히 주선율을 연주하는데,

협주곡이라기보다는 실내악의 분위기를 띠며 독주 악기에 의한 독백과도 같은 부분으로 울려옵니다. 

일체의 군더더기도 배제하고 간결하면서도 깊이 있게 다듬은 선율선이 매우 탁월하죠.

이처럼 생의 마지막 힘겨움 속에서 완성한 작품이지만 음악 어디에서도 슬프거나 고통스러운 모습을 발견할 수 없습니다.

오히려 석양 녘에 부는 목동의 피리처럼 투명하고 아련하며 평온하기까지 하지요.

영화는 특히 2악장 '아다지오' 의 유장하고 느린 호흡의 선율을 적극적으로 차용하고 있죠. 

오케스트라와 클라리넷이 만들어내는 서정적 아름다움의 하모니는 영화의 이미지를 섬세하게 반영해줍니다. 

서두르지 않고 웅장하게 풀어지는 오케스트라 연주는 드넓은 아프리카 대륙을 상징하며, 그와 대비되는 클라리넷의 목가적인 소리는 아마도 데니스일 것이죠. 

아프리카와 데니스는 그렇게 오케스트라와 클라리넷처럼 정결한 조화를 이룹니다.

오케스트라의 넉넉한 품 안에서 클라리넷은 우아하게 노래하며 작지만 자유로운 영혼을 그려내죠. 

데니스는 거대한 아프리카에서 뛰놀아야 마땅한 3차원의 영혼입니다. 심지어 사랑하는 연인과의 관계에서도 자기만의 시간과 공간을 필요로 하는 존재이죠. 

모차르트의 클라리넷 소리는 부드럽고 청아하며, 목가적이지만 한편으로는 변화무쌍합니다. 

저음에서 고음으로 옮겨가며 음색과 표현의 폭이 달라지죠. 

데니스는 자신만의 세계에서 독서하고, 시를 읽으며, 또 음악을 듣고, 꿈을 꿉니다. 

클라리넷은 결코 오케스트라의 음향과 맞서거나 자신의 소리를 과장하지 않지요. 

자유를 구가하지만, 데니스의 삶에 배인 쓸쓸함과 그 비감미까지 군더더기 없이  품어냅니다. 

클라리넷의 우수는 만년의 모차르트와 그의 요절, 자유로운 영혼 데니스의 죽음까지도 암시하는 듯하죠. 

슬픔은 딱 거기까지, 더 지나침이 없지만... 클라리넷 소리는 아프리카를 향한 노스탤지어를 남김없이 전해주고 마음 아리게 합니다.

모차르트가 세상에 남긴 최후의 메시지, 그의 음악적 유언인 셈으로... 그래서인지 곡에는 이별의 노래와 같은 애틋한 아련함이 짙게 배어 있죠.

- 자비네 마이어 클라리넷
: 클라우디오 아바도 지휘 베를린 필하모니커 
https://youtu.be/J4ocVFqn7CY

이 곡에 가사를 붙인 노래 'Love is a melody' 를 테너 호세 카레라스가 부릅니다.
https://youtu.be/krom6bffwuk
- 배경 화면 클로드 모네의 회화

- 다나 윈너는 'Stay with me till the morning'
이란 제목의 노래로 변용했지요.
https://youtu.be/-zOrK2eR0AQ

3-2. 피아노 소나타 A장조, K.331

- 1악장 'Tema con variazioni : Andante grazioso : 졸탄 코크시스 피아노
https://youtu.be/sPM2r5emH_w?list=OLAK5uy_n1AfgyYbmwvpeyhSdDL8nDy8i6he0eZC4

- 3악장 'Rondò alla Turca'  : 예노 얀도 피아노
https://youtu.be/I0dYoifSqhQ

3-3. 신포니아 콘체르탄테 Eb 장조, K.364
- https://youtu.be/czEZD2KgaAc

- 1악장 : 김봄소리 바이올린,
카타르치나 부드니크 갈라츠카야 비올라,
아그나츠카 두크즈말 지휘 폴리시 라디오 챔버 
https://youtu.be/uH2wC8OCOG4

3-4. 현을 위한 디베르티멘토 D장조, K.136
- 바르샤바 필하모닉 챔버 오케스트라(2019)
https://youtu.be/ONS7R8pdR3c

영화 속 클래식 음악을 주제로 '클래식은 영화를 타고' 칼럼을 쓰며 강의도 하고 있고, 조만간 책으로 출판 예정이라고... 현재 영등포문화재단 혁신경영관으로 재직 중이다.

- 李 忠 植 -


  • 통일경제뉴스 는 신문윤리강령과 인터넷신문윤리강령 등 언론윤리 준수를 서약하고 이를 공표하고 실천합니다.
  • 법인명 : (사)코트린(한국관광문화발전연구소)
  • 서울특별시 종로구 내수동 75 (용비어천가) 1040호
  • 대표전화 : 02-529-0742
  • 팩스 : 02-529-0742
  • 이메일 : kotrin3@hanmail.net
  • 제호 : 통일경제뉴스
  • 등록번호 : 서울 아 51947
  • 등록일 : 2018년 12월 04일
  • 발행일 : 2019년 1월 1일
  • 발행인·편집인 : 강동호
  • 대표이사 : 조장용
  • 청소년보호책임자 : 강성섭
  • 통일경제뉴스 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 통일경제뉴스. All rights reserved. mail to kotrin3@hanmail.net
ND소프트